Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/WP/179
Files
File
Language
English
File
Language
French
Title
RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN A MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA QUARANTE-QUATRIEME SESSION
File
Language
Spanish
Title
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO Y EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS SOBRE SU 44º PERÍODO DE SESIONES
Language
Arabic
Title
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET ON ITS FORTY-FOURTH SESSION [AR]
Language
Russian
Title
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET ON ITS FORTY-FOURTH SESSION [RU]
Language
Chinese
Title
REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET ON ITS FORTY-FOURTH SESSION [CH]
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/wpd179_en.pdf
Document text
TD United Nations Conference Trade Development Distr. GENERAL TD//WP/179 24 February 2005 Original: ENGLISH TRADE AND DEVELOPMENT BOARD Working Party Medium-term Plan Programme Budget Forty-fourth session Geneva, 31 January – 2 February 2005 Report Working Party Medium-term Plan Programme Budget forty-fourth session Held Palais des Nations, Geneva, 31 January 2 February 2005 CONTENTS Chapter ............................................................................................................................ Page . Agreed conclusions .............................................................................................. 2 II. Review work programme: Draft programme budget biennium 2006-2007 ....................................................................................... 3 III. Organizational matters .......................................................................................... 9 Annex Attendance ........................................................................................................... 10 GE.05-50381 UNITED NATIONS TD//WP/179 Page 2 Chapter AGREED CONCLUSIONS Review work programme: Draft programme budget biennium 2006-2007 Working Party Medium-term Plan Programme Budget, considered proposals draft work programme UNCTAD biennium 2006-2007, account UNCTAD XI, ã Paulo Consensus Spirit ã Paulo, 1. Takes note text set document UNCTAD/EDM/MISC/2004/5/Rev.2 discussions; 2. Reaffirms role Working Party defining work programme UNCTAD content work programme adopted Working Party duly account finalization UNCTAD section proposed programme budget 2006-2007; 3. Considers review Working Party draft work programme effective, pragmatic transparent, bringing -added members, Working Party detailed information financial resource distribution order understand budget implications programme decisions; respect, requests UNCTAD secretariat consult competent authorities York view sharing information needed process comprehensive enhancing proceedings Working Party accordance Charter United Nations relevant decisions General Assembly; 4. Invites secretariat enhance contributions implementation international development goals, including contained Millennium Declaration, follow- High-level Plenary Meeting General Assembly Millennium Declaration held September 2005, follow- major United Nations conferences summits; 5. Calls UNCTAD, focal point United Nations integrated treatment trade development, continue explore urgent basis ways UNCTAD, mandate, countries affected earthquake tsunami Indian Ocean area recovery rehabilitation efforts coordination international community; 6. Urges UNCTAD explore modalities financing participation UNCTAD intergovernmental meetings experts developing countries predictable sustainable basis. TD//WP/179 Page 3 Chapter II REVIEW OF THE WORK PROGRAMME: DRAFT PROGRAMME BUDGET FOR THE BIENNIUM 2006-2007 (Agenda item 3) 1. consideration item, Working Party documentation: “Proposals draft programme work biennium 2006-2007” (UNCTAD/EDM/MISC/2004/5). . Opening statements 2. Officer--Charge UNCTAD expressed secretariat’ deepest sympathy Governments peoples countries affected tsunami disaster, UNCTAD’ determination assist relief reconstruction efforts , purview work. previous year, Working Party met times integration outcome UNCTAD XI UNCTAD section Strategic Framework United Nations 2006-2007, work programme current biennium. current session, Working Party expected bring contribution preparation programme budget period 2006- 2007. , consultations member States content draft work programme biennium enable UNCTAD secretariat bring attention York comments UNCTAD’ member States Secretary- General United Nations finalized budget proposal submission General Assembly. 3. accordance practice, review Working Party focus programmatic content budget. final decision content programme budget lay Secretary-General United Nations, submit , resources estimates proposals, General Assembly review bodies York. reason resource aspects officially discussed Working Party present stage. discussions place /June Secretary-General United Nations submitted budget proposal ACABQ General Assembly. 4. work programme contained number elements drew Conference outcomes. policy space, specific output included subprogramme 2 relating “space development policies, enhance productive capacity competitiveness”. , , cross-cutting issue integrated research analysis undertaken secretariat. economic governance national international levels, UNCTAD undertaken related work years areas customs reform (ASYCUDA), debt management (DMFAS), competition law policies, corporate accounting reporting, analysis policy coherence context globalization development strategies. specific output included subprogramme 4 (economic governance national international levels), subprogrammes dealing issues. geography international economic relations, special reference trade South-South cooperation, included subprogramme 3, relevant concepts arising paragraph 95 ã Paulo Consensus. Support GSTP included. cross-cutting issues trade poverty, trade gender (paragraphs 105 106 ã Paulo Consensus), special “series trade, poverty related cross-cutting development issues” programmed subprogramme 3, inter-divisional task forces created purpose. LDC Report included annual publication, line TD//WP/179 Page 4 paragraph 34 ã Paulo Consensus, activities relating landlocked transit developing countries small island developing States expanded response ã Paulo Consensus paragraphs 33, 66 84, subprogramme 5 . emphasis UNCTAD' support NEPAD subprogramme 1B, case subprogrammes 5 1B, efforts expand delivery capacity. Corporate responsibility reflected subprogramme 2, response paragraph 58 ã Paulo Consensus. Implementation paragraph 166 Bangkok Plan Action continue treated subprogramme 4, output “preparation coordination , contribution , training courses key issues international economic agenda”. UNCTAD’ Annual Report, Executive Direction Management, bore title contents reflect provisions paragraph 9 ã Paulo Consensus. respect insurance transport security, specific proposals secretariat Working Party’ session. 5. believed text reflected focuses stemming Conference, decision matter belonged member States, reiterated General Assembly resolution 58/269 March 2004 “Strengthening United Nations: agenda change”. Finally, informed Working Party discussions Budget Division address question financing developing country experts’ participation UNCTAD expert meetings. 6. views member States reflected outcome Working Party’ session conveyed secretariat York Headquarters. meeting Working Party /June, official fascicle UNCTAD section proposed programme budget Working Party consideration, outcome Working Party’ deliberations brought attention central reviewing bodies, ACABQ General Assembly. 7. representative Democratic Republic Congo, speaking behalf Group 77 China, expressed heartfelt sympathy solidarity tsunami- affected member States Group acknowledged deep gratitude donor countries contributed generously relief efforts. adoption Spirit ã Paulo ã Paulo Consensus represented major milestone UNCTAD terms integrating development concerns major international economic processes. incumbent members Working Party ensure political policy commitments Heads State Ministers ã Paulo fully translated work programme UNCTAD. Group 77 China attached importance number issues: policy space, inclusion output subprogramme 2 welcomed, formulation scope activity, limited productive capacity competitiveness, corresponded meaning spirit paragraph 8 ã Paulo Consensus; good governance, important address national dimension international dimension good economic governance; geography international economic relations, major concept launched UNCTAD XI, include South-South trade South-South cooperation. respect, noted outputs included subprogramme 3 hoped contributions limited Trade Division components secretariat contribute respective areas competence. regard GSTP, Group 77 China expected UNCTAD play major role supporting GSTP process. pleased cross-cutting issues special concerns LDCs, small island developing States, landlocked transit countries addressed, African countries. Arrangements put TD//WP/179 Page 5 place enhance benefits improved coordination complementarity aspects UNCTAD' work. area technical cooperation, technical assistance activities demand-driven based priorities defined recipient developing countries. Expeditious solutions issue financing experts developing-country members UNCTAD participate fully effectively UNCTAD' activities. Finally, emphasized UNCTAD pursue measures support tsunami affected countries. 8. representative Costa Rica, speaking behalf Latin American Caribbean Group, expressed satisfaction work programme submitted secretariat, reflected policy directions policy content ã Paulo Consensus. highlighted points required attention. decline activities favour Latin America Caribbean share region technical cooperation activities UNCTAD. respect, programme manager detailed terms activities relating Latin America Caribbean, regular extrabudgetary. highlighted find viable solution finance experts developing countries predictable long-term basis. hoped evaluation paragraph 166 reveal practical importance capacity building developing countries reiterated member States secretariat work find means programme continue conditions. satisfied fact major issues biotrade, geography international economic relations, debt, trade commodities properly reflected proposed work programme, understanding concept policy space integrated research analysis work secretariat . requested clarification respect : treatment innovative sources financing, support GSTP, activities relating STIPs science technology, coverage international dimension economic governance. outcomes Mauritius International Meeting 10-year Review Barbados Programme Action duly reflected work programme, work landlocked developing countries transit developing countries. hoped UNCTAD’ Annual Report provide information activities undertaken benefit Latin American Caribbean countries. 9. representative Islamic Republic Iran, speaking behalf Asian Group China, expressed concern aspects draft programme work. issue policy space received adequate treatment, important careful balance order apply concept manner consistent members’ common development agenda. economic governance, concerted effort address good economic governance global level good corporate governance. important pay attention development LDCs countries special concerns. allocation posts resources improve functioning subprogrammes represent additional resources, work expanded, UNCTAD receive resources required. called meaningful contribution Trade Development Board review Millennium Development Goals substantive preparatory processes . appreciated secretariat efforts include elements address aftermath tsunami work. Developing countries afforded opportunity participate fully UNCTAD' activities, underscored pressing find means ensuring predictable, long-term financing experts developing countries. Finally, accordance principle geographic rotation, Secretary-General UNCTAD selected pool Asian talent . TD//WP/179 Page 6 10. representative Nigeria, speaking behalf African Group, welcomed objectives expected accomplishments outlined subprogramme 1 globalization, poverty reduction, debt management relief, development finance, statistics, activities undertaken favour Palestinian people. expressed appreciation continued work policy issues interest African countries, initiatives related NEPAD. welcomed proposal promoting understanding international investment issues noted plan facilitate enhance positive corporate social contributions. , urged secretariat incorporate elements insurance sector work programme. reiterated UNCTAD continue developing countries enhance negotiating capacities bilateral, regional multilateral levels. UNCTAD' work continue areas competition policy GSTP, support GSTP negotiations. proposed work programme area trade facilitation reflected July package WTO. regard subprogramme 5, important consideration expansion mandate include matters relating developed countries, small island developing States, landlocked developing countries related special problems faced transit developing countries. satisfied publication LDC Report annual basis increased workload due consideration. Technical cooperation activities important pillar UNCTAD' work , demand-driven, important strike balance priorities donor countries improve technical assistance activities African countries, finding prompt solution financing experts. 11. representative Luxembourg, speaking behalf European Union, acceding countries Bulgaria Romania candidate countries Turkey Croatia, stressed , Working Party deliberate effectively, indication budgetary trend staff reallocations relation existing budget. regretted relation previous work programme budget highlighted. regard elements proposed programme budget 2006-2007, adequate resources reallocated UNCTAD' activities favour LDCs, view annual publication LDC Report. Elements European Union attached great importance included regional integration, South-South trade, commodities, Africa, good governance, occupy prime place work programme. important UNCTAD consideration Millennium Declaration contribute attainment objectives. Pending appointment Secretary-General, current management UNCTAD pursue efforts optimize functioning organization, including transparency human-resource financial management. 12. representative Benin, speaking behalf developed countries, proposed programme budget centred fundamental axes: analysis policy formulation, cooperation promotion trade development. stressed pursue action follow- ã Paulo Consensus, Bangkok Plan Action, Millennium Declaration, Programme Action Developed Countries, Monterrey Consensus Doha work programme. emphasized desirable integrate concept policy space subjects. invited development partners, bilateral multilateral, continue support activities, projects programmes LDCs. regard question financing experts, reiterated interest developing countries, developed countries, finding solution problem. welcomed progress regard annual publication LDC Report, strengthening activities special programme LDCs respect Integrated Framework. TD//WP/179 Page 7 13. representative Ireland, speaking behalf Group , expressed sympathy victims tsunami; disaster global implications, role UNCTAD medium longer term. regard work programme, warned reinterpreting renegotiating appeared ã Paulo Consensus. Policy space mentioned chapeau, reference subsequently role Governments relation concept, reference policy space context role UNCTAD. important establish balance relation concept issues discussed ã Paulo. emphasized difficult work programme absolutely information budgetary implications, proposed date examine budgetary implications untimely. stressed structural defect discussing strategic framework, work programme budget total isolation . hoped indicative figures UNCTAD anticipated level regular budget resources 2006-2007 previous biennia. voiced elements work programme. noticed number performance measures added matrices asked clarification introduced basis. helpful feedback discussions place UNCTAD secretariat allocation budget York. savings identified secretariat surplus redirected priorities emanating UNCTAD XI. hoped discussions relation work programme reflect member States' decisions. Finally, recalled, response views expressed donor funding, , 2004, 82 cent UNCTAD’ US$ 22 million net voluntary contributions received Group , Group comprised 31 192 member States UNCTAD. Year year, Group ’ delivered commitment represented 80 cent UNCTAD’ regular budget portion voluntary funding. pointed scope greater burden-sharing groups funding UNCTAD . 14. representative Ethiopia proposed work programme clear required availability resources carry activities. recalled , lead ã Paulo Conference, discussion resource requirements deferred stage. importance issue, sincerely hoped development partners continue enhance efforts meet resource requirements activities outlined secretariat UNCTAD carry mandate successfully. 15. representative Japan Japan major contributors UN regularly budget, paying attention proposed programme budget 2006-2007, reflected ministerial decisions ã Paulo. essential balance achieved framework limited resources , discussions programmes priority programmes downsized. light, highlighted points: programme reflect important factors contained ã Paulo Consensus, including enhancement support African countries, LDCs, landlocked developing countries small island developing States; reflect MDGs concrete activities. requested secretariat provide concrete figures work programme proposals 2006-2007 comparison 2004-2005 budget. Finally, expressed condolences tsunami- affected countries, Government making substantial contributions emergency assistance recovery affected countries. connection, TD//WP/179 Page 8 support idea allocating resources programmes relevant tsunami- affected countries. 16. representative Switzerland expressed condolences sympathy countries regions affected tsunami. prepared extent UNCTAD contribute reconstruction efforts. Working Party readjustments work programme account decisions ã Paulo, examining activities reflected importance vis-à-vis budgetary resources. connection, elements work programme identified. issue policy space, recognizing activities organization needed, specific mandate undertake comprehensive work area, claimed regional groups. good governance, concept universally accepted limited economic aspects. drew attention secretariat improve coordination organization, fora UN system. 17. representative United States America expressed delegation' deep condolences victims tsunami. , interested entertaining proposals relevant work UNCTAD regard. respect work programme, appreciated efforts incorporate result-based budgeting mechanisms. important ensure ã Paulo Consensus fully translated work programme 2006-2007. , difficult deliberate efficiently work programme isolation budget, figures resource data. recalled governance international national levels theme ã Paulo major theme Monterrey Bangkok. Government continued major concerns concept policy space, discussed exhaustively context UNCTAD XI finally translated carefully worded paragraph chapeau. failed mandate UNCTAD' work area, include concept proposed work programme. 18. representative Canada emphasized information items proposed work programme, importance maintaining balance ã Paulo outcomes revisiting concepts. delegations adhere compromise painstakingly reached ã Paulo. Lastly, attached great importance UN reform process, reflected work programme. . Informal meetings 19. Working Party pursued deliberations informal meetings. . Action Working Party 20. 166th plenary meeting, 2 February 2005, Working Party adopted agreed conclusions ( chapter ) requested transmitted United Nations Headquarters York. TD//WP/179 Page 9 Chapter III ORGANIZATIONAL MATTERS . Election officers (Agenda item 1) 1. 165th plenary meeting, 31 January 2005, Working Party elected . Enrique Manalo (Philippines) Chairperson Ms. Carmen Fratita (Romania) Vice- Chairperson-cum-Rapporteur. . Adoption agenda organization work (Agenda item 2) 2. meeting, Working Party adopted provisional agenda (TD//WP/177). agenda : 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. Review work programme: Draft programme budget biennium 2006– 2007 4. Provisional agenda forty- session Working Party 5. business 6. Adoption report Working Party Trade Development Board . Provisional agenda forty- session Working Party (Agenda item 4) 3. 166th plenary meeting, 2 February 2005, Working Party decided postpone consideration agenda item 3 resumed forty-fourth session. . Adoption report Working Party Trade Development Board (Agenda item 6) 4. meeting, Working Party authorized Vice-Chairperson-cum- Rapporteur finalize report session. TD//WP/179 Page 10 Annex ATTENDANCE ∗ 1. States members UNCTAD, members Working Party, attended session: ∗ list participants, TD//WP/INF.52. Bangladesh Bulgaria China Cuba Finland Indonesia Italy Japan Morocco Peru Philippines Romania Russian Federation Senegal South Africa Switzerland United Kingdom Great Britain Northern Ireland United States America Venezuela 2. States members UNCTAD, members Working Party, represented observers session: Algeria Ireland Angola Israel Austria Jamaica Bahrain Luxembourg Belgium Malaysia Benin Malta Brazil Mauritius Canada Mexico Colombia Nepal Costa Rica Netherlands Democratic Republic Congo Nigeria Denmark Norway Dominican Republic Oman Egypt Paraguay El Salvador Poland Ethiopia Portugal France Spain Germany Sri Lanka Ghana Sudan Greece Thailand Holy Turkey Honduras Uruguay India Viet Nam Iran (Islamic Republic ) Zimbabwe 3. intergovernmental organization represented session: European Community GE.05-50382 () 310305 010405 Distr. ÉÉRALE TD//WP/179 24 évrier 2005 FRANÇAIS Original: ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme Quarante-quatriè session Genève, 31 janvier-2 évrier 2005 Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme sur sa quarante-quatriè session tenue au Palais des Nations, à Genève, du 31 janvier au 2 évrier 2005 TABLE DES MATIÈRES Chapitre Page . Conclusions concertées .......................................................................................... 2 II. Examen du programme de travail: projet de budget-programme pour �exercice biennal 2006-2007................................................................................. 3 III. Questions �organisation........................................................................................ 10 Annexe Participation ............................................................................................................. 11 NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement TD//WP/179 page 2 Chapitre CONCLUSIONS CONCERTÉES Examen du programme de travail: projet de budget-programme pour �exercice biennal 2006-2007 Le Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme, Ayant examiné les propositions de projet de programme de travail de la CNUCED pour �exercice biennal 2006-2007, en tenant compte du Consensus de ã Paulo de �esprit de ã Paulo adopté à la onziè session de la Conférence, 1. Prend note du texte figurant dans le document UNCTAD/EDM/MISC/2004/5/Rev.2 compte bien en poursuivre �examen la discussion; 2. éaffirme son ôle dans la éfinition du programme de travail de la CNUCED, éaffirme le contenu du programme de travail adopté par lui devrait être ûment pris en compte dans �établissement de la version finale du chapitre consacré à la CNUCED du projet de budget-programme pour �exercice biennal 2006-2007; 3. Estime son examen du projet de programme de travail pourrait être beaucoup efficace, pragmatique transparent, avec davantage de valeur ajouté pour les membres, �il disposait �une information aussi étaillé sur la épartition des ressources financières autres afin de mieux comprendre les éventuelles incidences budgétaires de toute écision relative aux programmes; à cet égard, prie le secrétariat de la CNUCED de consulter les autorité compétentes à York en vue �avoir accè à �information écessaire pour rendre le processus complet renforcer les travaux du Groupe de travail conformément à la Charte des Nations Unies aux écisions pertinentes de �Assemblé éérale; 4. Invite le secrétariat à intensifier sa contribution à la mise en �uvre des objectifs internationaux de éveloppement, compris les objectifs contenus dans la éclaration du Millénaire, le suivi de la éunion pléniè de haut niveau de �Assemblé éérale consacré à la éclaration du Millénaire prévue en septembre 2005, le suivi des grandes conférences éunions au sommet des Nations Unies; 5. Demande à la CNUCED, en tant principal organisme des Nations Unies chargé �assurer traitement intégré des questions de commerce de éveloppement, de continuer �explorer, �urgence, les moyens qu�elle aurait, dans les limites de son mandat, �aider les pays victimes du tremblement de terre du tsunami survenus dans �océ Indien dans leurs efforts de redressement de reconstruction, en coordination avec la communauté internationale; 6. Demande instamment à la CNUCED de poursuivre �étude de modalité relatives à financement prévisible durable de la participation aux éunions intergouvernementales de la CNUCED �experts des pays en éveloppement. TD//WP/179 page 3 Chapitre II EXAMEN DU PROGRAMME DE TRAVAIL: PROJET DE BUDGET-PROGRAMME POUR �EXERCICE BIENNAL 2006-2007 (point 3 de �ordre du jour) 1. Pour �examen de cette question, le Groupe de travail était saisi du document suivant: «Proposals draft programme work biennium 2006-2007» (UNCTAD/EDM/MISC/2004/5). . éclarations liminaires 2. Le Secrétaire ééral adjoint chargé de la CNUCED exprimé au nom du secrétariat sa vive sympathie aux gouvernements aux populations des pays touché par le tsunami les assuré la CNUCED était éterminé à contribuer aux efforts de secours de reconstruction de toutes les manières possibles, dans le cadre de ses travaux. �anné préédente, le Groupe de travail �était éuni à plusieurs reprises pour examiner la prise en compte des ésultats de la onziè session de la Conférence dans le chapitre relatif à la CNUCED du cadre stratégique de �ONU pour la ériode 2006-2007, ainsi dans le programme de travail pour �exercice en cours. À sa session en cours, le Groupe de travail devait apporter sa contribution à �élaboration � nouveau budget-programme pour la ériode 2006-2007. Comme par le passé, les consultations avec les États membres concernant le contenu du projet de programme de travail pour le nouvel exercice biennal permettraient au secrétariat de la CNUCED �appeler �attention de York sur les observations des États membres avant le Secrétaire ééral de �ONU finalise le projet de budget devant être préé à �Assemblé éérale. 3. Conformément à la pratique, �examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur �orientation programmatique du nouveau budget. La écision finale quant au contenu du budget-programme incombait au Secrétaire ééral de �ONU, qui le présenterait, avec les propositions estimations relatives aux ressources, à �Assemblé éérale à ses organes de contrôle à York. �est pour cette raison les questions touchant aux ressources ne faisaient pas �objet de discussions formelles au sein du Groupe de travail à ce stade. De telles discussions auraient lieu en mai-juin, une fois le Secrétaire ééral aurait soumis son projet de budget au CCQAB à �Assemblé éérale. 4. Le programme de travail contenait nombre de nouveaux ééments inspiré des ésultats de la Conférence. Concernant la marge �action, produit supplémentaire avait éé inclus au sous-programme 2 concernant «la marge �action relative aux politiques de éveloppement, en particulier pour renforcer la capacité productive la compétitivité». Il �agissait toutefois �une question intersectorielle qui serait intégré aux autres travaux de recherche �analyse du secrétariat. Concernant la gouvernance économique nationale internationale, la CNUCED menait des travaux depuis de longues années dans les domaines de la éforme des douanes (SYDONIA), la gestion de la dette (SYFAGE), le droit les politiques de la concurrence, la comptabilité les rapports financiers des entreprises �analyse de la érence des politiques dans le contexte de la mondialisation des stratégies de éveloppement. produit spécifique avait éé inclus dans le sous-programme 4 (gouvernance TD//WP/179 page 4 économique aux niveaux national international), ainsi dans les autres sous-programmes traitant de ces questions. La nouvelle éographie des relations économiques internationales, �accent étant notamment mis sur le commerce la coopération Sud-Sud, était inscrite au sous-programme 3, tout comme �autres concepts pertinents tiré du paragraphe 95 du Consensus de ã Paulo. �appui au SGPC avait aussi éé pris en compte. Pour les questions intersectorielles comme le commerce la pauvreté, le commerce la parité hommes-femmes (par. 105 106 du Consensus de ã Paulo), une «érie sur le commerce, la pauvreté les questions intersectorielles de éveloppement qui sont liées» avait éé prévue au sous-programme 3 des équipes spéciales interdivisions seraient créées. Le Rapport sur les PMA avait éé inclus dans les publications annuelles, conformément au paragraphe 34 du Consensus de ã Paulo, les activité relatives aux pays en éveloppement sans littoral, aux pays en éveloppement de transit aux petits États insulaires en éveloppement avaient éé élargies en éponse aux paragraphes 33, 66 84 du Consensus de ã Paulo, au titre du sous-programme 5 en particulier. �accent avait davantage éé mis sur �appui apporté par la CNUCED au NEPAD en vertu du sous-programme 1+ , dans le cas des sous-programmes 5 1B, des efforts avaient éé faits pour accroître la capacité �écution. La responsabilité des entreprises était traité au sous-programme 2, en éponse au paragraphe 58 du Consensus de ã Paulo. �application du paragraphe 166 du Plan �action de Bangkok continuerait �être traité au sous-programme 4, avec produit «préparation coordination des cours de formation sur les grands problèmes économiques internationaux contribution à ces cours». Le Rapport annuel de la CNUCED, qui figurait à la rubrique Direction écutive administration, portait le ê titre qu�auparavant mais son contenu tiendrait compte du paragraphe 9 du Consensus de ã Paulo. Concernant les assurances, les transports la écurité, des propositions spécifiques seraient faites par le secrétariat au cours de la session du Groupe de travail. 5. �orateur �est dit convaincu le texte rendait bien compte des priorité éfinies lors de la Conférence, mais la écision à cet égard appartenait aux États membres, comme �avait de nouveau souligné �Assemblé éérale dans la ésolution 58/269 de mars 2004 intitulé «Renforcement de �Organisation des Nations Unies: programme pour aller loin dans le changement». Enfin, il informé le Groupe de travail les discussions se poursuivaient avec la Division du budget concernant la question du financement de la participation �experts de pays en éveloppement aux éunions �experts de la CNUCED. 6. Les vues des États membres, telles qu�elles transparaissaient dans les ésultats de la session du Groupe de travail, seraient transmises par le secrétariat au Siège de York. À la éunion suivante du Groupe de travail, en mai-juin, le fascicule officiel du chapitre consacré à la CNUCED dans le projet de budget-programme serait mis à la disposition du Groupe de travail pour examen, les ésultats des discussions du Groupe de travail seraient directement porté à �attention des organes centraux de contrôle, à savoir le CCQAB �Assemblé éérale. 7. Le représentant de la épublique émocratique du Congo, prenant la parole au nom du Groupe des 77 de la Chine, assuré les États membres du Groupe touché par le tsunami de sa sincè sympathie de sa solidarité, exprimé sa profonde gratitude à tous les pays donateurs qui avaient si ééreusement contribué aux secours. �adoption de �Esprit de ã Paulo du Consensus de ã Paulo représentait une étape majeure pour la CNUCED en matiè �intégration des questions de éveloppement aux grands processus économiques internationaux. Il incombait aux membres du Groupe de travail de veiller à ce TD//WP/179 page 5 les engagements politiques autres pris par les chefs �État les ministres à ã Paulo trouvent leur traduction dans le programme de travail de la CNUCED. Le Groupe des 77 la Chine attachaient une importance particuliè à nombre de questions. Concernant la marge �action, si �inclusion � point à ce sujet dans le sous-programme 2 était à saluer, ni la formulation de �activité, ni sa porté, qui se limitait à la capacité productive à la compétitivité, ne correspondaient au sens à �esprit du paragraphe 8 du Consensus de ã Paulo. Concernant la bonne gouvernance économique, il importait �en examiner seulement la dimension nationale mais aussi la dimension internationale. Enfin, la nouvelle éographie des relations économiques internationales, concept de la haute importance lancé à la onziè session de la Conférence, devrait inclure seulement le commerce Sud-Sud mais aussi la coopération Sud-Sud. À cet égard, �orateur pris note des produits inscrits au sous-programme 3 souhaité la Division du commerce ne soit pas la seule à contribuer à leur écution mais �autres composantes du secrétariat apportent aussi leur contribution dans les limites de leurs domaines de compétences. Le Groupe des 77 la Chine attendaient de la CNUCED qu�elle joue ôle de premier plan dans �appui apporté au SGPC. �orateur �est élicité � traite de questions intersectorielles comme les préoccupations spécifiques des PMA, des petits États insulaires en éveloppement, des pays sans littoral des pays de transit, ou encore les problèmes des pays africains. Il fallait mettre en place des arrangements pour tirer encore de ééfices de �élioration de la coordination de la complémentarité avec les autres aspects de �action de la CNUCED. Dans le domaine de la coopération technique, il fallait les activité �assistance technique soient élaborées en fonction de la demande se fondent sur les besoins les priorité éfinis par les pays en éveloppement ééficiaires. Il fallait trouver rapidement des solutions à la question du financement de la participation �experts afin tous les pays en éveloppement membres de la CNUCED puissent participer pleinement efficacement à ses activité. Enfin, la CNUCED devait continuer à appuyer les pays touché par le tsunami. 8. Le représentant du Costa Rica, prenant la parole au nom du Groupe de �érique latine des Caraïbes, exprimé sa satisfaction concernant le programme de travail préé par le secrétariat, qui tenait compte des orientations du contenu des politiques éfinis dans le Consensus de ã Paulo. Il évoqué plusieurs points qui éritaient une attention particuliè, en premier lieu le éclin des activité en faveur de �érique latine des Caraïbes la diminution de la part de la égion dans les activité de coopération technique de la CNUCED. Chaque responsable de programme devait indiquer de maniè étaillé les activité relatives à �érique latine aux Caraïbes, qu�il �agisse �activité entreprises au titre du budget ordinaire ou . �orateur souligné qu�il fallait trouver une solution viable pour financer de maniè prévisible à long terme la participation �experts de tous les pays en éveloppement. Il souhaité �évaluation du paragraphe 166 montre son importance pratique du point de vue du renforcement des capacité dans les pays en éveloppement de nouveau souligné les États membres le secrétariat devaient travailler ensemble pour trouver les moyens �appliquer le programme dans les meilleures conditions possibles. Il �est élicité de grandes questions comme Biotrade, la nouvelle éographie des relations économiques internationales, la dette, �le commerce les produits de base soient ûment prises en compte dans le projet de programme de travail, il croyait comprendre le concept de marge �action serait intégré au travail de recherche �analyse du secrétariat. Il demandé des précisions concernant les points suivants: traitement des sources novatrices de financement, appui au SGPC, activité relatives aux politiques de la science, de la technologie de �innovation, couverture de la dimension internationale de la gouvernance économique. Les ésultats de la éunion internationale TD//WP/179 page 6 de Maurice pour �examen aprè 10 ans de la mise en �uvre du Programme �action de la Barbade devraient être pris en compte dans le programme de travail, tout comme les travaux sur les pays en éveloppement sans littoral les pays en éveloppement de transit. �orateur souhaité le rapport annuel de la CNUCED fournisse des informations sur les activité entreprises au profit des pays �érique latine des Caraïbes. 9. Le représentant de la épublique islamique �Iran, prenant la parole au nom du Groupe asiatique de la Chine, �est dit préoccupé par certains aspects du projet de programme de travail. La question de la marge �action �avait pas éé suffisamment traité, il était important de conserver juste équilibre afin �appliquer ce concept �une faç qui corresponde au programme commun aux membres en matiè de éveloppement. En ce qui concerne la gouvernance, il fallait effort concerté au niveau international pour traiter les questions de la gouvernance économique de la gouvernance �entreprise. Il était également important de prêter attention aux besoins de éveloppement des pays les moins avancé des pays ayant des problèmes spécifiques. �allocation de postes de ressources en vue �éliorer le fonctionnement de certains sous-programmes devrait se traduire effectivement par des ressources supplémentaires la CNUCED devrait recevoir les fonds écessaires pour les domaines ù les travaux avaient éé élargis. �orateur demandé le Conseil du commerce du éveloppement contribue de maniè significative à �examen des objectifs de éveloppement du Millénaire à ses préparatifs. Il salué les efforts faits par le secrétariat pour inclure dans ses travaux des ééments concernant �aprè-tsunami. Les pays en éveloppement devaient avoir la possibilité de participer pleinement aux différentes activité de la CNUCED il était urgent de trouver moyen �assurer le financement prévisible à long terme de la participation �experts de pays en éveloppement. Enfin, conformément au principe de rotation éographique, le nouveau secrétaire ééral de la CNUCED devait être choisi parmi les personnalité asiatiques disponibles. 10. Le représentant du Nigéria, �exprimant au nom du Groupe africain, �est élicité des objectifs ésultats attendus figurant dans le sous-programme 1 sur la mondialisation, la lutte contre la pauvreté, la gestion �égement de la dette, le financement du éveloppement, les statistiques les activité entreprises en faveur du peuple palestinien. Il salué les travaux relatifs aux questions de politique éérale intéressant particulièrement les pays africains les diverses initiatives concernant le NEPAD. Il salué la proposition visant à promouvoir une meilleure compréhension des questions �investissement international pris note du plan destiné à faciliter à renforcer les contributions sociales des entreprises. Cependant, il prié instamment le secrétariat �intégrer dans le programme de travail des ééments relatifs au secteur des assurances. Il une nouvelle fois souligné la CNUCED devait continuer �aider les pays en éveloppement à renforcer leurs capacité de égociation aux niveaux bilatéral, égional multilatéral. Les travaux de la CNUCED devaient se poursuivre dans les domaines de la politique de la concurrence du SGPC, en particulier dans le cadre du troisiè cycle de égociations du SGPC. Le programme de travail proposé dans le domaine de la facilitation du commerce tenait compte de �ensemble de ésultats de juillet de �OMC. Concernant le sous-programme 5, il était important de prendre en considération �élargissement du mandat pour inclure les questions relatives aux pays les moins avancé, les petits États insulaires en éveloppement, les pays en éveloppement sans littoral, ainsi les problèmes spécifiques connexes des pays en éveloppement de transit. �orateur �est élicité la publication annuelle du Rapport sur les PMA la charge de travail supplémentaire qui en ésultait aient ç TD//WP/179 page 7 �attention écessaire. Les activité de coopération technique étaient pilier important des travaux de la CNUCED , �ils devaient être avant tout axé sur la demande, il était important de parvenir à juste équilibre par rapport aux priorité des pays donateurs �éliorer les activité �assistance technique destinées aux pays africains, tout en trouvant rapidement une solution pour financer la participation �experts. 11. Le représentant du Luxembourg, prenant la parole au nom de �Union européenne, de la Bulgarie de la Roumanie, pays adhérents, de la Croatie de la Turquie, pays candidats, souligné , pour le Groupe de travail puisse travailler de maniè efficace, il fallait qu�il dispose �une premiè indication des grandes orientations budgétaires des éventuelles modifications dans les affectations de personnel par rapport au budget existant. Il était regrettable les modifications apportées par rapport au programme de travail au budget préédents �aient pas éé mises en évidence. Concernant les nouveaux ééments figurant dans le projet de budget-programme pour 2006-2007, des ressources suffisantes devaient être allouées aux activité de la CNUCED en faveur des PMA, eu égard en particulier à la publication annuelle du Rapport sur les PMA. �Union européenne attachait une grande importance aux ééments suivants: intégration égionale, commerce Sud-Sud, produits de base, Afrique bonne gouvernance, qui devait figurer au premier plan du programme de travail. Il était important la CNUCED tienne compte de la éclaration du Millénaire de maniè à contribuer à la éalisation de ses objectifs. En attendant la nomination � nouveau secrétaire ééral, la direction actuelle de la CNUCED devait poursuivre ses efforts pour optimiser le fonctionnement de �organisation, compris en éliorant la transparence en matiè de gestion des ressources humaines financières. 12. Le représentant du énin, prenant la parole au nom des pays les moins avancé, é le budget-programme proposé �articulait autour de deux axes fondamentaux: �analyse la formulation des politiques, �une part, la coopération pour la promotion du commerce du éveloppement, �autre part. Il souligné qu�il fallait poursuivre �action pour donner suite au Consensus de ã Paulo, au Plan �action de Bangkok, à la éclaration du Millénaire, au Programme �action pour les pays les moins avancé, au Consensus de Monterrey au programme de travail de Doha. Il était souhaitable �intégrer le concept de marge �action dans toutes les questions. �orateur invité les partenaires bilatéraux multilatéraux de éveloppement à continuer �appuyer les activité, projets programmes en faveur des PMA. Concernant la question du financement de la participation �experts, il de nouveau exprimé �intéê qu�avaient les pays en éveloppement, en particulier les pays les moins avancé, à trouver une solution. Il salué les progrè accomplis concernant la publication annuelle du Rapport sur les PMA, ainsi le renforcement des activité entreprises au titre du programme spécial en faveur des PMA concernant le Cadre intégré. 13. Le représentant de �Irlande, prenant la parole au nom du Groupe , exprimé sa sympathie pour les victimes du tsunami. Cette catastrophe avait des incidences mondiales la CNUCED aurait ôle à jouer à moyen à long terme. Concernant le programme de travail, �orateur mis en garde contre la tentation de éinterpréter ou de renégocier le Consensus de ã Paulo. La marge �action était mentionné dans le chapeau il était fait loin éérence au ôle des Gouvernements à cet égard, mais il �était fait nulle part allusion à la marge �action dans le contexte du ôle de la CNUCED. Il était important de trouver juste équilibre entre ce concept les autres questions ébattues à ã Paulo. �orateur souligné qu�il était difficile de travailler sur programme quand ne disposait �aucune information sur ses incidences TD//WP/179 page 8 budgétaires la date proposé pour examiner ces incidences était mal choisie. Il aussi souligné qu�il était peu judicieux �examiner le cadre stratégique, le programme de travail puis le budget éparément. Il souhaité obtenir quelques chiffres indicatifs permettant de savoir si la CNUCED prévoyait de disposer du ê niveau de ressources au titre du budget ordinaire en 2006-2007 qu�au cours des exercices préédents. Il estimé qu�il fallait indiquer quels ééments du programme de travail étaient nouveaux. Il fait remarquer qu� nombre de mesures de ésultats avaient éé ajoutées aux tableaux demandé des éclaircissements sur la date les raisons de cet ajout. Il aurait éé utile �obtenir des informations sur les discussions qui avaient eu lieu au sein du secrétariat de la CNUCED concernant �allocation du budget global fourni par York. Il aurait également éé utile de savoir si des économies avaient éé éalisées par le secrétariat ou si �éventuels excédents avaient éé éaffecté aux domaines prioritaires éfinis à la onziè session de la Conférence. �orateur souhaité les discussions portant sur le programme de travail reflètent les écisions des États membres. Enfin, il rappelé, en éponse aux vues exprimées concernant les ressources fournies par les donateurs, qu�en 2004 82 % des contributions volontaires çues par la CNUCED (pour montant net total de 22 millions de dollars des États-Unis) avaient éé fournies par le Groupe , alors ce Groupe ne éunissait 31 des 192 États membres. Chaque anné, les contributions du Groupe représentaient environ 80 % du budget ordinaire de la CNUCED la ê proportion de ses contributions volontaires, ce qui mettait clairement en évidence la possibilité � meilleur partage du financement des activité de la CNUCED entre les groupes. 14. Le représentant de �Éthiopie dit le programme de travail proposé montrait clairement �importance de la disponibilité des ressources afin de mener à bien toutes les activité prévues. Il rappelé , lors des préparatifs de la Conférence de ã Paulo, la discussion sur les besoins en ressources avait éé remise à tard. Étant donné �importance de la question, il souhaitait sincèrement les partenaires de éveloppement continueraient à redoubler �efforts pour épondre aux besoins en ressources pour les activité éfinies par le secrétariat afin la CNUCED puisse �acquitter de son mandat. 15. Le représentant du Japon dit le Japon était � des principaux contributeurs au budget ordinaire de �ONU qu�il prêtait donc une attention particuliè au projet de budget-programme pour 2006-2007, en particulier à la maniè dont il prenait en compte les écisions ministérielles adoptées à ã Paulo. Il était essentiel de trouver les moyens de parvenir à équilibre dans les limites des ressources disponibles, il fallait donc ébattre de la priorité à donner à certains programmes de la suppression ou de la éduction �autres programmes. Deux points étaient essentiels à cet égard: premièrement, il fallait le programme tienne compte de points importants du Consensus de ã Paulo, notamment le renforcement de �appui offert aux pays africains, aux PMA, aux pays en éveloppement sans littoral aux petits États insulaires en éveloppement; deuxièmement, il fallait traduire les objectifs de éveloppement du Millénaire en activité concrètes. �orateur demandé au secrétariat de fournir des chiffres concernant les propositions de programme de travail pour 2006-2007 afin qu�une comparaison puisse être établie avec le budget 2004-2005. Enfin, il exprimé ses condoléances aux pays touché par le tsunami indiqué son gouvernement apporterait �importantes contributions aux secours �urgence ainsi qu�aux travaux de reconstruction dans les pays concerné. À cet égard, il �est dit favorable à �allocation de ressources aux programmes intéressant les pays touché par le tsunami. TD//WP/179 page 9 16. Le représentant de la Suisse exprimé ses condoléances sa sympathie aux pays aux égions touché par le tsunami. Il �est dit prê à examiner dans quelle mesure la CNUCED pouvait contribuer aux efforts de reconstruction. Le Groupe de travail devait apporter des ajustements au programme de travail pour tenir compte des écisions adoptées à ã Paulo, en examinant comment prendre en considération les nouvelles activité quelle importance leur donner, eu égard aux ressources budgétaires disponibles. À ce propos, il faudrait identifier clairement les nouveaux ééments du programme de travail. Concernant la marge �action, tout en reconnaissant qu�il pourrait être utile la CNUCED entreprenne nombre �activité, �orateur estimait �organisation �avait pas de mandat spécifique concernant des travaux de fond dans ce domaine, comme le prétendaient certains groupes égionaux. Concernant la bonne gouvernance, le concept était universellement accepté ne se limitait pas aux aspects économiques. �orateur appelé �attention du secrétariat sur la écessité �éliorer la coordination au sein de �organisation, ainsi qu�avec �autres instances du systè des Nations Unies. 17. La représentante des États-Unis �érique fait part des sincères condoléances de sa éégation aux victimes du tsunami. Comme �autres, elle était disposé à examiner des propositions concernant les travaux pouvait entreprendre la CNUCED à cet égard. Concernant le programme de travail, elle salué les efforts faits pour adopter des écanismes de budgétisation fondé sur les ésultats. Il était important de veiller à ce le consensus de ã Paulo trouve sa pleine expression dans le programme de travail pour 2006-2007. Toutefois, il était difficile de discuter de maniè efficace du programme de travail sans connaître son budget il aurait donc éé utile de disposer de chiffres de données sur les ressources. �oratrice rappelé la gouvernance internationale nationale avait éé � des èmes abordé à ã Paulo è essentiel à Monterrey à Bangkok. Le Gouvernement des États-Unis restait trè préoccupé par le concept de champ �action, qui avait fait �objet de discussions approfondies à la onziè session de la Conférence avait finalement éé traité dans paragraphe soigneusement édigé figurant dans le chapeau. À son avis, la CNUCED ne disposait pas de mandat pour entreprendre des travaux dans ce domaine il �était pas écessaire �inclure ce concept dans le programme de travail. 18. Le représentant du Canada souligné qu�il importait de disposer de davantage �informations sur les nouveaux ééments du programme de travail proposé, qu�il fallait préserver �équilibre des ésultats de ã Paulo ne pas éexaminer les différents concepts. Toutes les éégations devaient adhérer au compromis qui avait éé éniblement éalisé à ã Paulo. Enfin, �orateur dit qu�il attachait une grande importance au processus de éforme de �ONU, qui devrait être pris en compte dans le programme de travail. . éunions informelles 19. Le Groupe de travail poursuivi ses discussions dans le cadre de éunions informelles. . écisions du Groupe de travail 20. À sa 166e éance pléniè, le 2 évrier 2005, le Groupe de travail adopté des conclusions concertées (voir chap. ci-dessus) demandé qu�elles soient transmises au Siège de �ONU à York. TD//WP/179 page 10 Chapitre III QUESTIONS �ORGANISATION . Élection du Bureau (point 1 de �ordre du jour) 1. À sa 165e éance pléniè, le 31 janvier 2005, le Groupe de travail élu à la présidence . Enrique Manalo (Philippines) au poste de vice-président/rapporteur Mme Carmen Fratita (Roumanie). . Adoption de �ordre du jour organisation des travaux (point 2 de �ordre du jour) 2. À la ê éance, le Groupe de travail adopté �ordre du jour provisoire publié sous la cote TD//WP/177, qui se lisait comme suit: 1. Élection du Bureau. 2. Adoption de �ordre du jour organisation des travaux. 3. Examen du programme de travail: projet de budget-programme pour �exercice biennal 2006-2007. 4. Ordre du jour provisoire de la quarante-cinquiè session du Groupe de travail. 5. Questions diverses. 6. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement. . Ordre du jour provisoire de la quarante-cinquiè session du Groupe de travail (point 4 de �ordre du jour) 3. À sa 166e éance pléniè, le 2 évrier 2005, le Groupe de travail écidé de reporter �examen du point 3 de �ordre du jour à la reprise de sa quarante-quatriè session. . Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement (point 6 de �ordre du jour) 4. À la ê éance, le Groupe de travail autorisé le Vice-Président/Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa session. TD//WP/179 page 11 __________________________ * Pour la liste des participants, voir TD//WP/INF.52. Annexe PARTICIPATION* 1. Les États membres de la CNUCED ci-aprè, membres du Groupe de travail, étaient repréé à la session: Afrique du Sud Bangladesh Bulgarie Chine Cuba États-Unis �érique éération de Russie Finlande Indonésie Italie Japon Maroc érou Philippines Roumanie Royaume-Uni de Grande-Bretagne �Irlande du Nord éégal Suisse Venezuela 2. Les autres États membres de la CNUCED ci-aprè, qui ne sont pas membres du Groupe de travail, étaient repréé en qualité �observateurs: Algérie Allemagne Angola Autriche Bahreï Belgique énin Brésil Canada Colombie Costa Rica Danemark Égypte El Salvador Espagne Éthiopie France Ghana Grèce Honduras Inde Iran (épublique islamique �) Irlande Israë Jamaï Luxembourg Malaisie Malte Maurice Mexique épal Nigeria Norvège Oman Paraguay Pays-Bas Pologne Portugal épublique émocratique du Congo épublique dominicaine Saint-Siège Soudan Sri Lanka Thaïlande Turquie Uruguay Viet Nam Zimbabwe TD//WP/179 page 12 3. �organisme intergouvernemental ci-aprè était repréé: Communauté européenne ----- Distr. GENERAL TD//WP/179 24 de febrero de 2005 ESPAÑOL Original: INGLÉ JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas 44º íodo de sesiones Ginebra, 31 de enero 2 de febrero de 2005 INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS SOBRE SU 44º PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 31 de enero al 2 de febrero de 2005 GE.05-50384 () 250405 250405 NACIONES UNIDAS TD Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo TD//WP/179 ágina 2 ÍNDICE Capítulo ágina . CONCLUSIONES CONVENIDAS.................................................................. 3 II. EXAMEN DEL PROGRAMA DE TRABAJO: PROYECTO DE PRESUPUESTO POR PROGRAMAS PARA EL BIENIO 2006-2007 .......... 4 III. CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ............................................................. 11 Anexo: Asistencia........................................................................................................... 12 TD//WP/179 ágina 3 Capítulo CONCLUSIONES CONVENIDAS Examen del programa de trabajo: proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 El Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas, Habiendo examinado las propuestas para el proyecto de programa de trabajo de la UNCTAD para el bienio 2006-2007, teniendo en cuenta la XI UNCTAD, el Consenso de ã Paulo el Espíritu de ã Paulo, 1. Toma nota del texto figura en el documento UNCTAD/EDM/MISC/2004/5/Rev.2 espera interé nuevos debates; 2. Reafirma el papel del Grupo de Trabajo en la definició del programa de trabajo de la UNCTAD el contenido del programa de trabajo aprobado por el Grupo se debe tener debidamente en cuenta al ultimar la secció correspondiente la UNCTAD del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007; 3. Considera el examen del proyecto de programa de trabajo por el Grupo de Trabajo podrí ser mucho á efectivo, pragmático transparente, aportar los miembros á valor ñadido, si se facilitara informació lo á detallada posible sobre la distribució financiera de recursos miras entender mejor las posibles consecuencias para el presupuesto de las decisiones relativas programas; en este sentido, pide la secretarí de la UNCTAD celebre consultas en Nueva York las autoridades competentes el fin de intercambiar la informació necesaria para el proceso sea á exhaustivo se mejoren los procedimientos del Grupo de Trabajo de conformidad la Carta de las Naciones Unidas las decisiones pertinentes de la Asamblea General; 4. Invita la secretarí potenciar su contribució la realizació de los objetivos de desarrollo internacional, incluidos los contenidos en la Declaració del Milenio, í como al seguimiento de la reunió plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre la Declaració del Milenio se celebrará en septiembre de 2005, el seguimiento de las principales conferencias cumbres de las Naciones Unidas; 5. Hace llamamiento la UNCTAD, en su calidad de centro de coordinació de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio el desarrollo, para siga estudiando carácter urgente el modo en puede contribuir, conforme su mandato en cooperació la comunidad internacional, la recuperació rehabilitació de los países afectados por el terremoto el tsunami del océano Índico; 6. Insta la UNCTAD seguir analizando las modalidades para financiar, de manera previsible sostenible, la participació de los expertos de países en desarrollo en las reuniones intergubernamentales de la UNCTAD. TD//WP/179 ágina 4 Capítulo II EXAMEN DEL PROGRAMA DE TRABAJO: PROYECTO DE PRESUPUESTO POR PROGRAMAS PARA EL BIENIO 2006-2007 (Tema 3 del programa) 1. Para examinar este punto, el Grupo de Trabajo tuvo ante í el siguiente documento: "Proposals draft programme work biennium 2006-2007" (disponible ólo en inglé) (UNCTAD/EDM/MISC/2004/5). . Declaraciones introductorias 2. El Funcionario Encargado de la UNCTAD expresó las condolencias de la secretarí los Gobiernos la població de los países afectados por el desastre del tsunami, el propósito de la UNCTAD de contribuir en todo lo posible las labores de asistencia reconstrucció, en el ámbito de su trabajo. El ñ anterior, el Grupo de Trabajo se habí reunido varias veces para estudiar la integració de los resultados de la XI UNCTAD en la secció correspondiente la UNCTAD del Marco Estratégico propuesto de las Naciones Unidas para 2006-2007, en el programa de trabajo para el bienio en curso. Se esperaba el Grupo de Trabajo en su actual íodo de sesiones contribuyera la preparació del nuevo presupuesto por programas para el íodo 2006-2007. Al igual en el pasado, tras consultar los Estados miembros sobre el contenido del proyecto de programa de trabajo para el nuevo bienio, la secretarí de la UNCTAD podrí señalar la atenció de Nueva York las observaciones de los Estados miembros de la UNCTAD antes de el Secretario General de las Naciones Unidas finalizara su proyecto de presupuesto para presentarlo la Asamblea General. 3. Segú la práctica habitual, el examen del Grupo de Trabajo se centrarí en el contenido programático del nuevo presupuesto. La decisió final acerca del contenido del presupuesto por programas incumbí al Secretario General de las Naciones Unidas, lo presentarí la Asamblea General sus órganos de examen en Nueva York las estimaciones de los recursos necesarios las correspondientes propuestas. Por ese motivo, el Grupo de Trabajo abordaba oficialmente en esta etapa la cuestió de los recursos, se tratarí en mayo/junio, una vez el Secretario General de las Naciones Unidas hubiera presentado su proyecto de presupuesto la Comisió Consultiva en Asuntos Administrativos de Presupuesto (CCAAP) la Asamblea General. 4. El programa de trabajo incluí una serie de elementos nuevos basados en los resultados de la Conferencia. En cuanto al espacio de políticas, se habí incluido en el subprograma 2 resultado específico relativo al "espacio para políticas de desarrollo, especialmente de aumento de la capacidad productiva de la competitividad". obstante, se trataba de una cuestió transectorial se iba integrar en otros estudios álisis realizados por la secretarí. En cuanto la gestió económica nivel nacional internacional, hací muchos ños la UNCTAD se ocupaba de ese asunto en las esferas de la reforma de las aduanas (SIDUNEA), la gestió de la deuda (SIGADE), el derecho la política de la competencia, la contabilidad la presentació de informes de las empresas, el álisis de la coherencia de las políticas en el contexto de la mundializació las estrategias de desarrollo. Se habí incluido resultado específico en el subprograma 4 (gestió económica nivel nacional internacional) en otros TD//WP/179 ágina 5 subprogramas trataban de esos temas. En el subprograma 3 se habí incluido la nueva geografí de las relaciones económicas internacionales, menció especial del comercio la cooperació Sur-Sur, junto otros conceptos pertinentes basados en el árrafo 95 del Consenso de ã Paulo. Tambié se habí incluido el apoyo al Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC). Para cuestiones transectoriales como comercio pobreza comercio énero (árrafos 105 106 del Consenso de ã Paulo), se habí incluido especialmente en el subprograma 3 una "serie sobre comercio, pobreza cuestiones transectoriales de desarrollo conexas", se crearí grupos de trabajo interdivisionales al efecto. El Informe sobre los PMA se habí incluido como publicació anual, de conformidad el árrafo 34 del Consenso de ã Paulo, ampliado las actividades relacionadas los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo, atendiendo los árrafos 33, 66 84 del Consenso de ã Paulo, concretamente en el subprograma 5. En el subprograma 1B se habí incidido á en la ayuda de la UNCTAD la NEPAD, en los subprogramas 5 1B se habí procurado ampliar la capacidad de ejecució. La responsabilidad de las empresas estaba inscrita en el subprograma 2, arreglo al árrafo 58 del Consenso de ã Paulo. La aplicació del árrafo 166 del Plan de Acció de Bangkok seguirí abordándose en el subprograma 4, resultado "preparació coordinació de cursos de formació sobre temas esenciales de la agenda económica internacional, contribució ellos". El Informe Anual de la UNCTAD, bajo el epígrafe direcció gestió ejecutivas, llevaba el mismo ítulo antes, pero su contenido reflejarí lo dispuesto en el árrafo 9 del Consenso de ã Paulo. En cuanto al seguro transporte la seguridad, la secretarí iba formular propuestas específicas durante el íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 5. El Funcionario Encargado de la UNCTAD creí el texto reflejaba los temas centrales planteados en la Conferencia, pero correspondí los Estados miembros decidir al respecto, segú reiteró la Asamblea General en la resolució 58/269 de marzo de 2004 sobre el "fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: programa para profundizar el cambio". Por último, informó al Grupo de Trabajo de se estaba estudiando la Divisió de Presupuesto la manera de sufragar los gastos de participació de expertos de los países en desarrollo en las reuniones de expertos de la UNCTAD. 6. La secretarí comunicarí la Sede de Nueva York las observaciones de los Estados miembros recogidas en los resultados del íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. Cuando éste se volviera reunir en mayo/junio, se le facilitarí el fascículo oficial de la secció correspondiente la UNCTAD del proyecto de presupuesto por programas para lo examinara, los resultados de las deliberaciones del Grupo de Trabajo se presentarí directamente la atenció de los órganos de examen centrales, saber la CCAAP la Asamblea General. 7. El representante de la República Democrática del Congo, hablando en nombre del Grupo de los 77 China, expresó su sincero é solidaridad los Estados miembros del Grupo afectados por el tsunami dio las gracias todos los países donantes tan generosamente habí contribuido las labores de auxilio. La adopció del Espíritu de ã Paulo el Consenso de ã Paulo supusieron hito importante para la UNCTAD en cuanto la integració de los problemas del desarrollo en los principales procesos económicos internacionales. Incumbí los miembros del Grupo de Trabajo velar por los compromisos políticos de políticas asumidos por los Jefes de Estado Ministros de sus países en ã Paulo quedaran plenamente reflejados en el programa de trabajo de la UNCTAD. Para el Grupo de TD//WP/179 ágina 6 los 77 China tení especial importancia varias cuestiones: respecto del espacio de políticas, si bien acogí satisfacció la inclusió de resultado en el subprograma 2, ni la formulació ni el alcance de la actividad, limitada la capacidad productiva la competitividad, se ajustaban la letra al espíritu del árrafo 8 del Consenso de ã Paulo; en cuanto la buena gestió de los asuntos úblicos, era importante abordar ólo la dimensió nacional sino tambié la internacional de la buena gestió económica; en cuanto la nueva geografí de las relaciones económicas internacionales, concepto importante introducido en la XI UNCTAD, ólo debí incluir el comercio Sur-Sur sino tambié la cooperació Sur-Sur. En este sentido, el orador se refirió los resultados incluidos en el subprograma 3 dijo esperaba las contribuciones provinieran ólo de la Divisió de Comercio, sino otros componentes de la secretarí tambié hicieran aportes en sus respectivas esferas de competencia. En cuanto al SGPC, el Grupo de los 77 China esperaba la UNCTAD prestara apoyo importante este proceso. Al orador le complací ver se abordaban cuestiones transectoriales como los problemas especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo los países sin litoral de tránsito, í como los de los países africanos. Se debí tomar disposiciones para potenciar los beneficios de una mejor coordinació complementariedad otros aspectos del trabajo de la UNCTAD. En la esfera de la cooperació écnica, las actividades de asistencia écnica debí basarse en la demanda en las necesidades prioridades definidas por los países en desarrollo destinatarios. Habí encontrar soluciones expeditivas al problema de la financiació de los expertos para todos los países en desarrollo miembros de la UNCTAD pudieran participar plena efectivamente en sus actividades. Por último, el orador subrayó la UNCTAD debí adoptar medidas para ayudar los países afectados por el tsunami. 8. El representante de Costa Rica, hablando en nombre del Grupo de érica Latina el Caribe, se dijo satisfecho el programa de trabajo presentado por la secretarí, ya reflejaba las orientaciones el contenido de políticas del Consenso de ã Paulo. El orador destacó varios puntos merecí atenció. En primer lugar, mencionó la disminució de las actividades en favor de érica Latina el Caribe de la proporció de las actividades generales de cooperació écnica de la UNCTAD correspondiente la regió. En este sentido, cada director de programa deberí indicar detalladamente las actividades relacionadas érica Latina el Caribe, fueran ordinarias extrapresupuestarias. Asimismo destacó era necesario encontrar una solució viable para financiar los expertos de todos los países en desarrollo de manera previsible largo plazo. Esperaba la evaluació del árrafo 166 demostrara su importancia práctica para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo reiteró los Estados miembros la secretarí debí trabajar juntos para hallar medios permitieran proseguir el programa en las mejores condiciones posibles. Al orador le satisfací en el programa de trabajo propuesto se incluyeran cuestiones importantes como el biocomercio, la nueva geografí de las relaciones económicas internacionales, la deuda el comercio los productos ásicos, tení entendido el concepto de espacio de políticas se iba integrar en todo el trabajo de investigació álisis de la secretarí. El representante solicitó aclaraciones sobre el tratamiento de las fuentes de financiació innovadoras, el apoyo al SGPC, las actividades relacionadas la política de innovació científica tecnológica, la ciencia la tecnologí, el alcance de la dimensió internacional de la gestió económica. Los resultados de la Reunió Internacional de Mauricio sobre el examen decenal del Programa de Acció de Barbados deberí quedar debidamente reflejados en el programa de trabajo, junto las actividades relacionadas los países en desarrollo sin litoral los países en desarrollo TD//WP/179 ágina 7 de tránsito. El orador esperaba en el Informe Anual de la UNCTAD se informara de las actividades emprendidas en beneficio de los países de érica Latina el Caribe. 9. El representante de la República Islámica del Irá, hablando en nombre del Grupo Asiático de China, expresó inquietud acerca de ciertos aspectos del proyecto de programa de trabajo. La cuestió del espacio de políticas se habí tratado debidamente, la ecuanimidad era importante para aplicar el concepto de manera coherente el programa ú de desarrollo de los miembros. En cuanto la gestió económica, era necesario prever esfuerzo concertado para abordar la buena gestió económica nivel mundial la buena gestió de las empresas. Tambié habí prestar atenció las necesidades de desarrollo de los PMA los países problemas especiales. La asignació de puestos recursos para mejorar el funcionamiento de ciertos subprogramas debí conllevar recursos realmente adicionales, si habí ampliar los trabajos, la UNCTAD debí recibir los recursos necesarios. Tambié pidió la Junta de Comercio Desarrollo hiciese una contribució significativa al examen de los objetivos de desarrollo del Milenio los procesos preparatorios sustantivos correspondientes. Agradeció los esfuerzos de la secretarí por incluir en su trabajo elementos para tratar las consecuencias del tsunami. El orador dijo habí dar los países en desarrollo la oportunidad de participar plenamente en las distintas actividades de la UNCTAD, subrayó la necesidad urgente de hallar una modalidad de financiació previsible largo plazo para los expertos de los países en desarrollo. Por último, siguiendo el principio de rotació geográfica, habrí elegir al nuevo Secretario General de la UNCTAD de la reserva de talentos asiáticos disponibles. 10. El representante de Nigeria, hablando en nombre del Grupo Africano, acogió satisfacció los objetivos los logros previstos indicados en el subprograma 1 sobre globalizació, reducció de la pobreza, gestió alivio de la deuda, financiació del desarrollo, estadística actividades emprendidas en favor del pueblo palestino. Expresó su agradecimiento por la constante dedicació cuestiones de política de interé para los países de África por las diversas iniciativas en relació la NEPAD. Acogió favorablemente la propuesta de promover mejor entendimiento de las cuestiones relativas las inversiones internacionales tomó nota del plan para facilitar fomentar las contribuciones sociales positivas de las empresas. obstante, instó la secretarí incorporara al programa de trabajo elementos relativos al sector de los seguros. Reiteró ademá la necesidad de la UNCTAD siguiera ayudando los países en desarrollo mejorar su capacidad de negociació nivel bilateral, regional multilateral. La UNCTAD tambié debí seguir ocupándose de las esferas de la política de la competencia el SGPC, especialmente en apoyo de la tercera ronda de negociaciones sobre este último. El programa de trabajo propuesto en el área de la facilitació del comercio correspondí al Paquete de julio de la OMC. En cuanto al subprograma 5, era importante considerar la ampliació del mandato para incluir cuestiones relacionadas los países menos adelantados, los pequeños Estados insulares en desarrollo, los países en desarrollo sin litoral los problemas especiales conexos se enfrentaban los países en desarrollo de tránsito. Estaba de acuerdo en se habí examinado fondo las cuestiones de la publicació anual del Informe sobre los PMA el aumento de la carga de trabajo. Las actividades de cooperació écnica eran pilar importante del trabajo de la UNCTAD , aunque debí guiarse por la demanda, habí lograr buen equilibrio entre ellas las prioridades de los países donantes mejorar las actividades de asistencia écnica para los países africanos, encontrando al mismo tiempo una solució ápida para cubrir los gastos de los expertos. TD//WP/179 ágina 8 11. El representante de Luxemburgo, hablando en nombre de la Unió Europea, de Bulgaria Rumania como países en í de adhesió de Turquí Croacia como países candidatos la adhesió, subrayó , para deliberar eficacia, el Grupo de Trabajo debí primero disponer de una indicació de la tendencia presupuestaria general las posibles reasignaciones de personal en relació el presupuesto actual. Cabí lamentar se hubieran señalado los cambios efectuados respecto del programa de trabajo presupuesto precedentes. En cuanto los nuevos elementos del proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007, se debí reasignar recursos suficientes para las actividades de la UNCTAD en favor de los PMA, en miras la publicació anual del Informe sobre los PMA. La Unió Europea concedí mucha importancia, diversos elementos en : la integració regional, el comercio Sur-Sur, los productos ásicos, África la buena gestió, deberí ocupar lugar destacado en el programa de trabajo. Era importante la UNCTAD tuviera en cuenta la Declaració del Milenio para contribuyera al logro de sus objetivos. Hasta se nombrara al nuevo Secretario General, la direcció actual de la UNCTAD debí cejar en sus esfuerzos por optimizar el funcionamiento de la organizació, por ejemplo mediante la transparencia de la gestió de los recursos humanos de las finanzas. 12. El representante de Benin, hablando en nombre de los países menos adelantados, dijo el proyecto de presupuesto por programas estaba centrado en dos ejes fundamentales: el álisis la formulació de políticas la cooperació para la promoció del comercio el desarrollo. Subrayó era necesario proseguir el seguimiento del Consenso de ã Paulo, el Plan de Acció de Bangkok, la Declaració del Milenio, el Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados, el Consenso de Monterrey el Programa de Trabajo de Doha. Destacó convení integrar el concepto de espacio de políticas en todos los temas. Invitó los asociados en el desarrollo, bilaterales multilaterales, siguieran dando su apoyo las actividades, proyectos programas favor de los PMA. En cuanto la cuestió de la financiació de expertos, reiteró el interé de los países en desarrollo, en los países menos adelantados, en se diera solució al problema. Acogió satisfacció los avances logrados en relació la publicació anual del Informe sobre los PMA el fortalecimiento de las actividades del programa especial para los PMA en relació el Marco Integrado. 13. El representante de Irlanda, hablando en nombre del Grupo , expresó sus condolencias las íctimas del tsunami; el desastre tuvo repercusiones mundiales la UNCTAD podrí intervenir medio largo plazo. En cuanto al programa de trabajo, el orador advirtió se debí reinterpretar renegociar el contenido del Consenso de ã Paulo. El espacio de políticas se mencionaba en el encabezamiento á adelante se hací referencia al papel de los gobiernos en relació ese concepto, pero se lo citaba en el contexto del papel de la UNCTAD. Habí establecer equilibrio entre este concepto otras cuestiones tratadas en ã Paulo. El orador subrayó era difícil trabajar en programa sin informació alguna de sus consecuencias para el presupuesto, era oportuna la fecha propuesta para examinarlas. Ademá, destacó habí fallo estructural en el hecho de debatir el marco estratégico, el programa de trabajo luego el presupuesto por separado. Esperaba obtener algunas cifras indicasen si la UNCTAD preveí disponer en 2006-2007 del mismo nivel de recursos presupuestarios ordinarios en los bienios anteriores. Era necesario señalar los elementos nuevos los lo eran en el programa de trabajo. Observó se habí incluido en las matrices una serie de medidas de los resultados pidió se aclarara cuándo qué criterio se habí introducido. Habrí sido útil disponer de informació sobre el debate celebrado en la TD//WP/179 ágina 9 secretarí de la UNCTAD acerca de la asignació del presupuesto general facilitado por Nueva York. Tambié habrí sido conveniente saber si se habí identificado ahorros en la secretarí si se habí reorientado los posibles excedentes hacia las prioridades dimanantes de la XI UNCTAD. Esperaba las conversaciones sobre el programa de trabajo se hicieran eco de las decisiones de los Estados miembros. Por último, en respuesta las opiniones formuladas acerca de la financiació de los donantes, recordó en 2004, el 82% de los 22 millones de ólares de los EE.UU. recibidos por la UNCTAD en concepto de contribuciones netas voluntarias procedí del Grupo , compuesto por tan ólo 31 de los 192 Estados miembros de la UNCTAD. Todos los ños, los compromisos cumplidos del Grupo representaban alrededor del 80% del presupuesto ordinario de la UNCTAD la misma proporció de su financiació voluntaria. Esto tambié indicaba claramente el margen quedaba para mayor reparto de la carga de financiar la UNCTAD entre otros grupos. 14. El representante de Etiopí dijo en el programa de trabajo propuesto quedaba claro hací falta recursos para realizar todas las actividades. Recordó , en los preparativos de la Conferencia de ã Paulo, se habí aplazado para una etapa ulterior el debate sobre los recursos necesarios. Dada la importancia de la cuestió, esperaba sinceramente los asociados en el desarrollo siguieran intensificando sus esfuerzos fin de reunir los recursos necesarios para las actividades presentadas por la secretarí de manera la UNCTAD pudiera cumplir su mandato. 15. El representante del Japó dijo su paí era uno de los principales contribuyentes al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas , por ende, prestaba especial atenció al proyecto de presupuesto por programas para 2006-2007, en la manera en se hací eco de las decisiones ministeriales adoptadas en ã Paulo. Era primordial hallar la manera de lograr el equilibrio en el marco de los limitados recursos disponibles , por consiguiente, habí debatir qué programas se debí dar prioridad cuáles se podí suprimir reducir. Sobre esta base, destacó dos puntos: la necesidad de el programa reflejara factores importantes del Consenso de ã Paulo, como el aumento de la ayuda los países de África, los PMA, los países en desarrollo sin litoral los pequeños Estados insulares en desarrollo; la necesidad de plasmar los objetivos de desarrollo del Milenio en actividades concretas. Pidió la secretarí facilitara cifras precisas sobre las propuestas del programa de trabajo para 2006-2007 fin de poder compararlo el presupuesto de 2004-2005. Por último, expresó sus condolencias los países afectados por el tsunami dijo el Gobierno de su paí iba efectuar contribuciones sustanciales para la ayuda de emergencia la recuperació de los países afectados. En este sentido, secundarí la idea de asignar recursos programas de utilidad para los países afectados por el tsunami. 16. El representante de Suiza expresó sus condolencias los países regiones afectados por el tsunami. Estaba dispuesto considerar en qué medida podí contribuir la UNCTAD las labores de reconstrucció. El Grupo de Trabajo debí efectuar reajustes en el programa de trabajo para tener en cuenta las decisiones adoptadas en ã Paulo, examinando la manera de incorporar nuevas actividades su importancia respecto los recursos presupuestarios disponibles. En este sentido, habrí identificar claramente los elementos nuevos del programa de trabajo. En cuanto al espacio de políticas, si bien reconocí quizá la organizació deberí realizar ciertas actividades, creí hubiera mandato concreto para emprender trabajo exhaustivo en esta esfera, como pedí algunos grupos regionales. En cuanto la buena gestió, el concepto estaba universalmente aceptado se limitaba los TD//WP/179 ágina 10 aspectos económicos. Señaló la atenció de la secretarí era necesario mejorar la coordinació dentro de la organizació otros foros del sistema de las Naciones Unidas. 17. La representante de los Estados Unidos de érica expresó las condolencias de su delegació las íctimas del tsunami. Al igual otros oradores, le interesarí examinar propuestas de trabajos de la UNCTAD relacionadas ese tema. En cuanto al programa de trabajo, agradeció los esfuerzos realizados por incorporar mecanismos de presupuestació en funció de los resultados. Serí necesario velar por el Consenso de ã Paulo quedara totalmente plasmado en el programa de trabajo para 2006-2007. Sin embargo, era difícil deliberar eficiencia sobre el programa de trabajo separadamente del presupuesto , por ello, hubiera sido útil disponer de cifras datos sobre los fondos. Recordó la buena gestió nivel internacional nacional se habí abordado en ã Paulo habí sido uno de los temas importantes de Monterrey Bangkok. El Gobierno de su paí seguí muy preocupado por el concepto de espacio de políticas, se habí debatido fondo en el contexto de la XI UNCTAD por último se habí inscrito en árrafo cuidadosamente formulado en el encabezamiento. su juicio, la UNCTAD tení ningú mandato para ocuparse de esta esfera tampoco era necesario incluir el concepto en el programa de trabajo propuesto. 18. El representante del Canadá subrayó era necesaria á informació sobre los nuevos temas del programa de trabajo propuesto, era esencial mantener el equilibrio entre los resultados de ã Paulo volver tratar diversos conceptos. Todas las delegaciones debí suscribir el compromiso tan difícilmente logrado en ã Paulo. Por último, daba mucha importancia al proceso de reforma de las Naciones Unidas, debí quedar reflejado en el programa de trabajo. . Reuniones oficiosas 19. El Grupo de Trabajo prosiguió sus deliberaciones en reuniones oficiosas. . Medidas adoptadas por el Grupo de Trabajo 20. En su 166ª sesió plenaria, el 2 de febrero de 2005, el Grupo de Trabajo aprobó las conclusiones convenidas (éase el capítulo supra) pidió se comunicara la sede de las Naciones Unidas en Nueva York. TD//WP/179 ágina 11 Capítulo III CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . Elecció de la Mesa (Tema 1 del programa) 1. En su 165ª sesió plenaria, celebrada el 31 de enero de 2005, el Grupo de Trabajo eligió Presidente al Sr. Enrique Manalo (Filipinas) Vicepresidenta-Relatora la Sra. Carmen Fratita (Rumania). . Aprobació del programa organizació de los trabajos (Tema 2 del programa) 2. En la misma sesió, el Grupo de Trabajo aprobó su programa provisional (TD//WP/177). El programa fue el siguiente: 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Examen del programa de trabajo: proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. 4. Programa provisional del 45º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 5. Otros asuntos. 6. Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo. . Programa provisional del 45º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo (Tema 4 del programa) 3. En su 166ª sesió plenaria, celebrada el 2 de febrero de 2005, el Grupo de Trabajo decidió aplazar el examen del tema 3 del programa hasta la continuació de su 44º íodo de sesiones. . Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo (Tema 6 del programa) 4. En la misma sesió, el Grupo de Trabajo autorizó la Vicepresidenta-Relatora finalizar el informe sobre su íodo de sesiones. TD//WP/179 ágina 12 Anexo ASISTENCIA* 1. Los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros Grupo de Trabajo, estuvieron representados en el íodo de sesiones: Bangladesh Bulgaria China Cuba Estados Unidos de érica Federació de Rusia Filipinas Finlandia Indonesia Italia Japó Marruecos ú Reino Unido de Gran Bretañ Irlanda del Norte Rumania Senegal Sudáfrica Suiza Venezuela 2. Los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros del Grupo de Trabajo, estuvieron representados en el íodo de sesiones en calidad de observadores: Alemania Angola Argelia Austria Bahrein élgica Benin Brasil Canadá Colombia Costa Rica Dinamarca Egipto El Salvador Españ Etiopí Francia Ghana Grecia Honduras Jamaica Luxemburgo Malasia Malta Mauricio éxico Nepal Nigeria Noruega Omá Países Bajos Paraguay Polonia Portugal República Democrática del Congo República Dominicana Santa Sede Sri Lanka Sudá Tailandia * La lista de participantes figura en el documento TD//WP/INF.52. TD//WP/179 ágina 13 India Irá (República Islámica del) Irlanda Israel Turquí Uruguay Viet Nam Zimbabwe 3. La siguiente organizació intergubernamental estuvo representada en el íodo de sesiones: Comunidad Europea. -----
Referenced
